地産地消(Produit Local, Consommation Local)

上のフランス語訳が正しいかどうかは分からないけど、とりあえず地産地消というのは地元で作られた物を地元で消費するという意味です。 これはエコの観点からも注目されています。例えば、今の日本だとスーパーに行けばあらゆる野菜や果物が手に入ります。でもそこで売られている物は地元で作られたものばかりではなく、日本の遠い地域のものであったり、海外産であったりします。そして遠くから運ばれて…

続きを読む

原爆展 à ヤウンデ(L'exposition sur la bombe atomique à Yaoundé)

(会場となったHotel de Ville[市庁]) 本日、無事に原爆展が幕を閉じました。 1日から今日まで。どれくらいの人が来るのかというのが一つ心配であったけど、始まってみれば連日大盛況。また、日本に興味を持っているカメルーン人が意外に多いというのにも驚きました。中には日本語をペラペラ話す人もおり、ビックリです。 この原爆展。趣旨は平和に…

続きを読む

ヤウンデのとあるNGO(NGO à Yaoundé : Tam Tam Mobile)

タイトルは首都ヤウンデで活動中のNGOの名前。 このNGO、活動は多岐に渡っていて、ヤウンデの1地区でのゴミ集めや、女性の職業訓練、堆肥作りなど。同期村落隊員のAちゃんがこの団体とコンタクトを取っていて、彼女に誘ってもらいこのNGOの活動見学に行きました。 まずゴミ集めの現場へ。ヤウンデの1地区と言っても、11000人が住む大きな地域。しかしNGOがなぜここを選んだのかというと、入り…

続きを読む